sábado, 14 de abril de 2012

La nueva Norah Jones canta "Happy Pills" ("Píldoras de Felicidad")



La nueva Norah Jones vuelve al pasado (6 décadas atrás) y canta "Happy Pils" en un estilo totalmente desenvuelto. Les ofrecemos estos dos videos y la letra de la canción con texto en inglés, traducido al español.

La espectacular y amada (por mi) cantante lanzará el 1º de mayo su nueva producción, que llevará el nombre de Little Broken Hearts y que fue producido nada menos que por el gran Danger Mouse.

En el video se la puede ver a la artista con un hombre. Empieza en un oscuro automóvil, con una estética muy noir y, escapando, contando que se está tratando de asegurar de no ver nunca más nuevamente a ese hombre. Una canción, como tantas otras de la muchacha mimada de Nueva York, en la que ella pide por favor que la deje ir. Please, let me go, dice repetidas veces.

Además el clip está ambientado en los años 50. En él se pueden ver atuendos de la época, automóviles también de esa década y peinados que ya son sólo parte de una serie como Mad Men.

Sin lugar a dudas eligieron “Happy Pills” porque, se darán cuenta aquellos que sigan a Jones disco tras disco, es un tema ideal para que se luzca y quede mejor parada. Tiene el ritmo necesario, deja presentar su voz y dulzura y hace que nos derritamos ante su amor.



Trying to pick up the pace,
Trying to make it so I never see your face again,
Time to throw this away,
Wanna make sure that you never waste my time again,
¿How does it feel?,
¿How does it feel to be you right now, dear?...

You broke this apart,
So pick your piece,
And go away from here...

Please just let me go now,
Please just let me go,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Would you please just let me go now?,
Please just let me go...

I'm gonna get you,
I gotta get you,
I'm gonna get you of my head,
GET OUT,
I'm gonna get you,
I gotta get you,
I'm gonna get you of my head,
GET OUT...

Never said we'd be friends,
Trying to keep myself away from you,
Cause you're bad, bad news...

With you gone,
I'm alive,
Makes me feel like I took happy pills,
And time stands still...

¿How does it feel?,
¿How does it feel to be the one shut out?,
You broke all the rules,
I won't be a fool for you, no more, my dear...

Please just let me go now,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Please just let me go,
Would you please just let me go now?,
Please just let me go...

I'm gonna get you,
I gotta get you,
I'm gonna get you of my head,
GET OUT,
I'm gonna get you,
I gotta get you,
I'm gonna get you of my head,
GET OUT.

PÍLDORAS DE LA FELICIDAD
[Traducida al español]

Tratando de acelerar el paso,
Tratando de hacerlo para así no volver a ver tu cara otra vez,
Hora de deshacerme de esto,
Quiero asegurarme de que no vuelvas a malgastar mi tiempo,
¿Qué se siente?,
¿Oh, qué se siente ser tú en este momento, cariño?...

Lo hiciste pedazos,
Así que recoge tu parte,
Y márchate de aquí...

Por favor, sólo deja que me valla ahora,
Por favor, sólo deja que me valla,
¿Dejarías, por favor, que me valla ahora?,
Por favor, sólo deja que me valla...

Voy a sacarte,
Tengo que sacarte,
Tengo que sacarte de mi cabeza,
VETE,
Voy a sacarte,
Tengo que sacarte,
Tengo que sacarte de mi cabeza,
VETE...

Nunca dije que seríamos amigos,
Trato de mantenerme muy lejos de tí,
Adictivoz.com Adictivoz.com
Porque eres malas, malas noticias...

Contigo ido,
Estoy viva,
Es como si tomara las píldoras de felicidad,
Y el tiempo se detuviera...

¿Qué se siente?,
¿Oh, qué se siente ser el único despreciado?
Rompiste todas las reglas,
Adictivoz.com Adictivoz.com
No seré más una tonta para tí, no más, querido mío...

Por favor, sólo deja que me valla ahora,
Por favor, sólo deja que me valla,
¿Dejarías, por favor, que me valla ahora?,
Por favor, sólo deja que me valla...

Voy a sacarte,
Tengo que sacarte,
Tengo que sacarte de mi cabeza,
VETE,
Voy a sacarte,
Tengo que sacarte,
Tengo que sacarte de mi cabeza,
VETE.


Con informaciòn de Cuchara Sónica

.

No hay comentarios:

Publicar un comentario